とけた電球 - DRAMA  2021. 4. 3. 21:19

きっとこれは恋で奇跡を信じてみようか

분명 이건 사랑이라니까! 기적을 믿어보자
「勘違いかな」この高鳴りは他に何があるの?
"착각인가?" 이렇게 두근거리는데 사랑이 아니면 뭔데?
出来ることならば その声に呼ばれて

가능하다면 그 목소리로 날 불러주길
目と目合わせて
눈을 맞춰주길

理屈じゃない 君を求めてる

이론보단 실전 널 원하고 있어
当たり前にドラマが始まって夜空に隠した 僕の焦り

당연히 드라마가 펼쳐지고 밤하늘에 숨긴 나의 초조함
柔らかい肌に隠された 君に触れてみたくて
부드러운 살결에 숨겨진 너에게 닿고 싶어서
見つめられたら話せない 虜になるのを誤魔化して

그렇게 쳐다보면 말이 안 나와 이미 네 손바닥 안에 있는 걸 얼버무리며
君の運命でありたい 僕と歌って笑って
너의 운명이 나이길 나와 노래부르고 웃어줘
オチばっか気にしてまた逃げるのはやめにしたんだ

부정적인 생각만 머리에 가득 이번만큼은 도망치고 싶지 않아
「勘違いじゃない」この高鳴りに素直になってみるよ
"착각이 아니라니까!" 이 두근거림에 솔직해져 볼게
時の歯車を巻き戻して 何度も出会いたい

시간의 톱니바퀴를 되감아서 몇번이고 다시 마주치고 싶어
誤魔化さないで 君はどう思う?
얼버무리지 말아줘 넌 어떻게 생각해?
当たり前にドラマが始まって 特別な夜に賭けてみる

당연히 드라마가 펼쳐지고 특별한 밤에 걸어볼 테야
どんな言葉を重ねたら 君の心奪えるの
어떤 말을 주고받아야 네 마음을 훔칠 수 있을까?
どんな場所でも君になら ドラマみたいに恋に落ちる

장소 불문 상대가 너라면 드라마처럼 사랑에 빠질 거야
君はきっと運命の人 ねえ君は今どうしたい?
넌 분명 운명의 사람이야! 있지, 넌 지금 어떻게 하고 싶어?
当たり前にドラマが始まって ラストシーンまで待てないや

당연히 드라마가 펼쳐지고 마지막 장면까지 못 기다리겠어
君のヒーローになりたい 僕と歌って笑って

너만의 히어로가 되고 싶어 나와 노래부르고 웃어줘
ねえ君は今どう思う? 僕の横で笑って

응? 넌 지금 어떻게 생각해? 내 옆에서 웃어줘

 

봄이니까.. 이런 노래쯤이야...(어휴 달다 달다 너무 달다)

理屈じゃない <-이거 이론보단 실전으로 번역한 거 내가 했지만 너무 웃기지만.. 달아서 그런 것으로... (?)